viernes, 28 de octubre de 2016

¡Vamos a romper las jornadas con nuestras partidas!

¿Cual es el objetivo cuando haces una partida? Las respuestas son diversas y variadas: pasar un buen rato, conocer gente comparte mi afición, demostrar de qué va mi juego, divertirme, rellenar un hueco necesario dentro de unas jornadas,...

Tras jugar varias partidas en jornadas como jugador, me da sensación sea un producto procesado en alguna fábrica, por ejemplo una hamburguesa. Una historia troceada y con unas tiradas entremedias de la historia y redondeada para que sea ... una hamburguesa. 
Estas hamburguesas son casi la misma.En algunos casos, son peor porque es una hamburguesa comprada de supermercado o gran superficie, con una ligero cambio (Con una reglamento distinto al original, con tiradas distintas a las habituales, en otro escenario,...) o  una hamburguesa de atún con salsa de sabor a helado de fresa. A veces es plausible o entendible por el nivel de vida o por los compromiso de la nuestra vida, pero si te quedas en este paso, lo único  vas conseguir es matar a tu propia creatividad o capacidad de sorprender a los jugadores hasta ti mismo.Dado cuando haces una partida es una tapa de lo que haces con tu grupo. Por si quiero una hamburguesa de esa partida, puedo leerla en mi casa. 

Para evitar estos problemas, desde mi punto de vista, es hacer una lista con estos puntos:
  1. Una historia sencilla. Prepara una historia sencilla basada en la premisa desarrollo de historia (Presentación, nudo y desenlace) que sea fácil entendible, sin tener dar explicación fuera de partida o finalización. Sea acorde al tiempo que se dispone. 
  2. Un sistema acorde para la historia. Un sistema que requería una explicación sencilla, sin tener  explicar los subsistemas del juego o hacer una carrera universitaria para entender el sistema.
  3. Aporte de la partida. Es motivo de la partida que haga que no sientas que has calentado la silla durante tiempo de limitado: explicar un sistema del juego nuevo o en desarrollo, entender al etiqueta de otro país distintos, elemento de la trama del juego, evolucion del decisiones dentro de la partida,...
  4. (OPCIONAL) La frikada o el giro. Es la rareza que no esperarías dentro de la partida típica. Esta rareza sólo se debería aplicar esta partida y con la premisa de repetir trucos
Como  toda teoría, te os muestro un ejemplo práctico. Aviso es mini SPOILER de una partida que llevó a las jornadas.

Penny Dreadful
Para dirigir la partida utilizó el sistema de Victoriana 3rd. Es sencillo y facil entender con sistema de dados de seis caras. Con una tirada entiendes a la primera. 
Las historias son las típicas que podrías encontrar dentro de este género literario. (Capitán Nemo, Dracula, Asesinato del Rue de Morgue, liga de los hombre extraordinarios,...)
La frikada son varias:
  1. Son los jugadores que deciden qué partida jugar, en vez que sea el master propongan a los jugadores. Durante el planteamiento, los jugadores llevan a niños durante una feria local de freaks, esto me da pie a explicar las tiradas a través de unas tiradas. Llegan a un teatrillo de con una máquina de sombras chinas , en ellas le presentó las posibles historias que pueden jugar: una sombra de barco que atrievas el mar (Capitan Nemo), otras sombras de un grupo de personas observando un cadáver (Asesinato de la Rue de Morgue), otra sombra de un hombre con colmillos abrazado a una persona (Dracula), varias sombras que parece que están hablando con otra sombra con una corona ( liga de los hombres extraordinarios),... Una vez que han decidido que desean jugar, les doy las fichas apropiadas, empiezo con los nuevos personajes ya dentro del género que han elegido. Si existen algun duda de tipo histórica o ambientación. Les comento que ponga la ficha encima de los niños, el maquina le resuelve la duda y les pido que ponga otra ficha encima. Mediante esta técnica, puede preguntarme sus dudas y recontinuó la partida en ese punto.  Si alguien se tiene que retirar por diversos motivos, puede hacerlo sin cortar las historia que estas jugado los demas.
  2. La historia con los nuevos personajes empiezo desde el nudo, en vez de recomenzar desde el principio.Evitando perder el tiempo y poniendoles en plena accion de la historia. Capitan Nemo buscandole por las calles de Londres, Asesinato de la Rue Morgue investigado una serie asesinato rituales contra miembros de la aristocracia. Dracula, huyendo del monstruo durante la una fiesta, ....
  3. Cuando la partida esta casi resuelta,corto la acción y no narro el fin de la historia, dándole sensación que la historia continuara en otro momento, volviendose con dudas que habra pasado con sus personajes dentro de la maquina, cuando vuelve a sus casas, le doy guiños a los niños de cosas que ha pasado durante su partida con la maquina.
El aporte de la partida, demostrar que se puede jugar con dos fichas a la vez. 

Con esta receta, genero que es una partida distinta y pueda ser recordada. 

domingo, 23 de octubre de 2016

Hackeado la ficha de Eclipse Phase


Durante estos días, me he estado leyendo el Eclipse Phase. Tras varias leídas lectura, he encontrado una serie de carecías desde mi punto de vista, no lo hacia se asequibles para mis necesidades como jugador y director.

Empecé traducir a mi jerga diaria de rolero en vez de los términos novedosos/ajenos, haciendo que la ficha sea más entendible.

Terminología del manual    Terminología propia
Somática (SOM)                 Cuerpo (CUE)
Cognición (COG)                Mente (COG)
Lucidez (LUC)                    Cordura (COR)
Durabilidad (DUR)             Resistencia (RES)
Puntos de RES                    Puntos de experiencia
Lista de las Red                  Poniendo sus términos abreviados

A medida que iba cambiando el texto en los distintos campos, me daba la sensación que el traductor o traductora del sistema, hubiera recurrido al método del diccionario (busco el término dentro del diccionario y lo pongo tal cual).
Eso me dio de pensar. Busque en las fuentes de la página oficial del juego. Encontré una respuesta al motivo de esta traducción. Resulta que los términos inglés son los mismos, salvando la cantidad de letras utilizadas para su entendimiento en sus respectivos idiomas. Permitiendo utilizar la Morph Cards, solo haciendo el esfuerzo de traducir: los implantes, desventajas/ventajas, movimiento y alguna nota específica del morfo.

Termine de hacer las modificaciones y calculadores de valores derivados para tener la ficha en pleno funcionamiento para mis proyectos de Ghost in the Shell y la partida del Clouds.

Os comparto la ficha por si alguien le es útil.

La idea cuando empecé con este hack, con las siguientes premisas:

  • Acercamiento al sistema a los jugadores y master permitiendo que todo sea más cercano y que le resuene términos asociados a otros juegos, sin caer terminología propia, sin forzándote a reaprender otro juego.
  • Permitiéndome que las partidas sean dinámicas, sin tener buscar el término apropiado o el rasgo apropiado para una tirada o una narración concreta.
  • El periodo del aprendizaje y jugabilidad seas más corta durante las partidas.


Pero no todo iba ser beneficios, la pega que se genera en el momento que se publique nuevo material o mis jugadores adquieran deberán hacer una tarea impropia de traducirlo a la manera a las reglas de nuestra mesa de juego.